Board logo

標題: 請問HK3(WE)有冇出過Glock 19の真槍刻字版本呢? [打印本頁]

作者: Danny0107    時間: 13-11-2012 21:12     標題: 請問HK3(WE)有冇出過Glock 19の真槍刻字版本呢?

Thx for a 網友之前 told me︰
引用:
原帖由 kai_matt 於 14-11-2012 02:48 AM 發表
HK3.
= VVE
so now 改一改咗個topic!

[ 本帖最後由 Danny0107 於 14-11-2012 18:01 編輯 ]
作者: kai_matt    時間: 13-11-2012 21:35

見到啲字已經唔想睇
眼殘
作者: RCman    時間: 13-11-2012 21:38

我只係見你識個字甘大把
作者: kai_matt    時間: 13-11-2012 21:38

我今日又入咗枝full marking g17
至少三轟 靚姐有貨
作者: kai_matt    時間: 13-11-2012 21:40     標題: 回覆 3# 的帖子

其實我之前喺友壇度話過佢
又中又英又日
又繁又簡
作者: RCman    時間: 13-11-2012 21:40

引用:
原帖由 kai_matt 於 13-11-2012 21:38 發表
我今日又入咗枝full marking g17
至少三轟 靚姐有貨
可能佢係日本人,人地唔賣比佢
作者: Oowing    時間: 13-11-2012 22:02

槍刻字版価$  有得売o架 真槍の刻字  

google翻譯出錯?

[ 本帖最後由 Oowing 於 13-11-2012 22:06 編輯 ]
作者: kenchan3037    時間: 13-11-2012 22:37

引用:
原帖由 Oowing 於 13-11-2012 22:02 發表
槍刻字版価$  有得売o架 真槍の刻字  

google翻譯出錯?
用google翻譯
唔通堅係日本人?
難道 真的 是日本人?
作者: 潛陣水    時間: 13-11-2012 22:40

引用:
原帖由 kai_matt 於 13-11-2012 21:40 發表
其實我之前喺友壇度話過佢
又中又英又日
又繁又簡
條柚係度唔系第一次啦, 比人小完都唔識做
作者: kai_matt    時間: 13-11-2012 22:50     標題: 回覆 8# 的帖子

坦白講
日本人我唔覺會上黎lor
續字續句google translate黎睇?
咪玩啦
作者: kai_matt    時間: 13-11-2012 22:51     標題: 回覆 9# 的帖子

教而不善
無得救
作者: enochtam2    時間: 13-11-2012 22:54

我先唔信佢係日本人
只有兩個可能性
1.佢 有問題,
2.佢仲係個細路俾人話完都係咁....
其實佢篇野真係好難睇得明....
作者: RCman    時間: 13-11-2012 22:55

引用:
原帖由 潛陣水 於 13-11-2012 22:40 發表

條柚係度唔系第一次啦, 比人小完都唔識做
完全係死性不改,以為打一兩個日本字就高級左咩
作者: RCman    時間: 13-11-2012 22:57

引用:
原帖由 enochtam2 於 13-11-2012 22:54 發表
我先唔信佢係日本人
只有兩個可能性
1.佢 有問題,
2.佢仲係個細路俾人話完都係咁....
其實佢篇野真係好難睇得明....
佢寫好左中文至再扮日本人好過
作者: GHST    時間: 13-11-2012 23:02

引用:
原帖由 kenchan3037 於 13-11-2012 22:37 發表

用google翻譯
唔通堅係日本人?
難道 真的 是日本人?
google翻譯唔會自動翻譯做口語囉
作者: kai_matt    時間: 14-11-2012 00:08     標題: 回覆 12# 的帖子

im the most friendly one...haha, only me answer his question....


[ 本帖最後由 kai_matt 於 14-11-2012 00:23 編輯 ]
作者: rho837    時間: 14-11-2012 00:12

我同日本仔e mail都係用英文!
作者: Tango1997    時間: 14-11-2012 00:21

其實佢係唔係想揾KJ廠個枝“大G“logo既glock
作者: Tango1997    時間: 14-11-2012 00:24

G點攻擊
作者: Danny0107    時間: 14-11-2012 02:38

引用:
原帖由 kai_matt 於 13-11-2012 09:38 PM 發表
我今日又入咗枝full marking g17
至少三轟 靚姐有貨
係WE定係咩牌子o架??
作者: Danny0107    時間: 14-11-2012 02:39

引用:
原帖由 tango1997 於 14-11-2012 12:21 AM 發表
其實佢係唔係想揾KJ廠個枝“大G“logo既glock  
"大G" logo???
作者: Danny0107    時間: 14-11-2012 02:41

引用:
原帖由 kai_matt 於 14-11-2012 12:08 AM 發表
im the most friendly one...haha, only me answer his question....
so thx!
作者: kai_matt    時間: 14-11-2012 02:48     標題: 回覆 19# 的帖子

HK3.
= VVE
作者: Danny0107    時間: 14-11-2012 02:49

另外,我今日打過tel去長沙湾の「e啫好」問過(好似話依度forum唔可以直接打出店舖の正名?!),個staff 話 if KJ有真槍markingのGlock 23(即Glock 19 size)有両款特別版︰

一款係冇顏色の刻字,but 成$2000+!!

另一款係有白色の字,$800+


so 想問吓其実真槍Glockの滑架会唔会都有白色刻字o架?? 定係一定係冇色の刻字? (cos 想追求尽量似番真槍!)


但至於WE就冇売有真槍刻字版嘅。

[ 本帖最後由 Danny0107 於 14-11-2012 03:20 編輯 ]
作者: Danny0107    時間: 14-11-2012 02:50

引用:
原帖由 kai_matt 於 14-11-2012 02:48 AM 發表
HK3.
= VVE
"HK3"係牌子? 又即係"WE"??
作者: horenhim    時間: 14-11-2012 02:50

咁中意日文買marui 啦
作者: Danny0107    時間: 14-11-2012 02:53     標題: 回覆 26# 的帖子

marui 的確係有exactlyの真槍marking! 但可惜冇金属滑架

[ 本帖最後由 Danny0107 於 14-11-2012 03:25 編輯 ]
作者: kai_matt    時間: 14-11-2012 02:57     標題: 回覆 25# 的帖子

yes
full marking
ok?
dun wanna answer ur questions anymore
u can actually search all of them
kinda like wasting my time answering u


[ 本帖最後由 kai_matt 於 14-11-2012 03:04 編輯 ]
作者: kai_matt    時間: 14-11-2012 03:01     標題: 回覆 27# 的帖子

also,
I will teach you the right word, little Japs
It's "EXACTLY" ; not "EXCITELY"
How poor you can't manage neither Chinese, English nor Japanese
with such a low language skill, I dare you can't survive in HK

[ 本帖最後由 kai_matt 於 14-11-2012 03:35 編輯 ]
作者: kai_matt    時間: 14-11-2012 03:03     標題: 回覆 27# 的帖子

also,
the marking of Tokyo Marui's Glock series got " Made in Japan" marking on the right side of the frame
I don't think the real Glock got this marking


[ 本帖最後由 kai_matt 於 14-11-2012 03:05 編輯 ]
作者: 潛陣水    時間: 14-11-2012 03:19

引用:
原帖由 Danny0107 於 14-11-2012 02:49 發表
另外,我今日打過tel去長沙湾の「e啫好」問過(好似話依度forum唔可以直接打出店舖の正名?!),個staff 話 if KJ有真槍markingのGlock 23(即Glock 19 size)有両款︰

一款係冇顏 ...
睇完21,22,23樓以為食左藥點知原來又發作
Sorry, 見到強post就好似見到美女
作者: 潛陣水    時間: 14-11-2012 03:20

引用:
原帖由 kai_matt 於 14-11-2012 03:01 發表
also,
I will teach you the right word, little Japs
It's "EXCATLY" ; not "EXCITELY"
How poor you can't manage neither Chinese, English nor Japanese
with such a low language skill, I dare you c ...
It's "EXACTLY" ; not "EXCATLY"
作者: Danny0107    時間: 14-11-2012 03:22

引用:
原帖由 kai_matt 於 14-11-2012 03:03 AM 發表
also,
the marking of Tokyo Marui's Glock series got " Made in Japan" marking on the right side of the frame
I don't think the real Glock got this marking
yes, 始終気槍都唔可以做到100%真槍の刻字嘅!

e.g. 明々係made in Japan,就唔可以造假話係made in Austria

[ 本帖最後由 Danny0107 於 14-11-2012 03:30 編輯 ]
作者: Danny0107    時間: 14-11-2012 03:25

引用:
原帖由 潛陣水 於 14-11-2012 03:20 AM 發表


It's "EXACTLY" ; not "EXCATLY"
ah, thx, 原来佢同我之前都串錯咗字!

現已更正

[ 本帖最後由 Danny0107 於 14-11-2012 03:27 編輯 ]
作者: kai_matt    時間: 14-11-2012 03:35     標題: 回覆 32# 的帖子

my bad
terrible typos
thx man

[ 本帖最後由 kai_matt 於 14-11-2012 03:39 編輯 ]
作者: kai_matt    時間: 14-11-2012 03:37     標題: 回覆 33# 的帖子

who said there is no "Made in Austria" marking?
HK3, Army got "Made in Austria" marking
Guarder lower frame got "Made in Austria" marking
it's not abt airsoft or not


作者: kai_matt    時間: 14-11-2012 03:41     標題: 回覆 34# 的帖子

obviously  mine is typos and I doubt whether u know the correct word....
U have been spelling it wrongly for several posts, Japs
作者: kai_matt    時間: 14-11-2012 03:44     標題: 回覆 33# 的帖子

なぜあなたは黙っていない
from Google Translate

作者: 2slow    時間: 14-11-2012 09:06

引用:
原帖由 Danny0107 於 14-11-2012 03:22 發表


yes, 始終気槍都唔可以做到100%真槍の刻字嘅!

e.g. 明々係made in Japan,就唔可以造假話係made in Austria
請問你係香港人嗎? 點解又日文又英文又繁體又簡體既 ??
作者: Danny0107    時間: 14-11-2012 17:37

引用:
原帖由 kai_matt 於 14-11-2012 03:37 AM 發表
who said there is no "Made in Austria" marking?
HK3, Army got "Made in Austria" marking
Guarder lower frame got "Made in Austria" marking
it's not abt airsoft or not

O, 原来連"made in 辺度"都可以假o架!!
作者: 蛇    時間: 14-11-2012 17:38

引用:
原帖由 2slow 於 2012-11-14 09:06 發表


請問你係香港人嗎? 點解又日文又英文又繁體又簡體既 ??
佢話佢係大東亞共榮圈既生物嘛.
作者: Danny0107    時間: 14-11-2012 17:39

引用:
原帖由 2slow 於 14-11-2012 09:06 AM 發表


請問你係香港人嗎? 點解又日文又英文又繁體又簡體既 ??
係呀 cos 香港係「亜洲国際都会」嗎!!

P.S. 其中嗰D唔係中国簡体,而係日本漢字
作者: Danny0107    時間: 14-11-2012 17:59

引用:
原帖由 kai_matt 於 14-11-2012 03:44 AM 發表
なぜあなたは黙っていない
from Google Translate
私はまた、言論の自由を持っている!
作者: Stig    時間: 14-11-2012 18:15

引用:
原帖由 Danny0107 於 14-11-2012 17:37 發表


O, 原来連"made in 辺度"都可以假o架!!
即系你買架玩具法拉利,系咪真係made in itali?
作者: JBL    時間: 14-11-2012 18:42

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: kenchan3037    時間: 14-11-2012 19:08

點解要用日本漢字???
作者: Danny0107    時間: 16-11-2012 02:25

引用:
原帖由 abcd123 於 14-11-2012 06:15 PM 發表


即系你買架玩具法拉利,系咪真係made in itali?
If 玩具法拉利佢就会写番個玩具真係made in 辺度!
作者: Danny0107    時間: 16-11-2012 02:26

引用:
原帖由 kenchan3037 於 14-11-2012 07:08 PM 發表
點解要用日本漢字???
鍾意囉

即係好似中国人同有D香港網友都鍾意用簡体中文字,但大家又都睇得明咁!

[ 本帖最後由 Danny0107 於 16-11-2012 02:32 編輯 ]
作者: Danny0107    時間: 16-11-2012 02:34     標題: ah, 如題想請問番︰

HK3有冇出過Glock 19の真槍刻字版本呢?我諗真D又好似真係冇?? (好似只有出過Glock 17, 18C etc)

Thanks!!

[ 本帖最後由 Danny0107 於 16-11-2012 02:35 編輯 ]
作者: kai_matt    時間: 16-11-2012 02:43     標題: 回覆 49# 的帖子


okay?
88 japs
作者: Danny0107    時間: 16-11-2012 02:45

If 真係冇,我上網睇過WE Glock 19好似除咗個logo係一個"G"字(唔係Glock's logo) & 槍柄個logo係WE(而唔係Glock's logo)之外,其餘"Austria 9x19"都同番真槍一様! 咁諗落都可以接受買得啦??


P.S.

已経好過晒KJ Glock嗰D"白虎"(個滑架乜字都冇)!& KSC Glock台版嗰D白字。

另外,但好似WE Glock 18C反而又唔刻"Austria",刻咗"Tactical" (我個fd之前買咗支)

[ 本帖最後由 Danny0107 於 16-11-2012 02:50 編輯 ]
作者: horenhim    時間: 16-11-2012 11:27

引用:
原帖由 Danny0107 於 16-11-2012 02:45 發表
If 真係冇,我上網睇過WE Glock 19好似除咗個logo係一個"G"字(唔係Glock's logo) & 槍柄個logo係WE(而唔係Glock's logo)之外,其餘"Austria 9x19"都同番真槍一様! 咁諗落都可以接受買得啦??


...
.........咁你係要齊marking定求其有D marking架??
齊marking買KJ Glock23 換吉打G19 slide+下身
slide有鋼添

好貴?
咁求其買個樣遠睇似咪得囉
你D要求一時一樣又不斷降低的話
呢度好難搵到人幫你簡wo

你打中文撈埋D唔湯唔水既日文唔係話唔得
人地行過見到唔中意本來想回post都搞到冇心機回之嘛
就係因為你講野1999

你到底係真係想買支glock定厄水吹??

[ 本帖最後由 horenhim 於 16-11-2012 11:32 編輯 ]




歡迎光臨 CGF (http://wargamehk.com/cgf/) Powered by Discuz! 6.0.0