Board logo

標題: 英軍第一課- what is the different between a GUN and a RIFLE? [打印本頁]

作者: ricco    時間: 14-11-2007 05:13     標題: 英軍第一課- what is the different between a GUN and a RIFLE?

在英國, 很多人(包括士兵) 說:
they are GUNS.....





Well, they are not guns.......they are RIFLES!!
Because GUNS look like this...

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Remember, GUNS are HUGE!!


Ricco!

p.s.- i haven't been on CGF for a long time, but it is great to be back here!! 英軍第二課coming soon!

[ 本帖最後由 ricco 於 13-11-2007 21:44 編輯 ]
作者: Paul    時間: 14-11-2007 15:53

That what USMC said that:

"This is my RIFLES, this is my GUN"

Because my GUN is HUGE
作者: jwlchan    時間: 14-11-2007 19:09

I do agree that Rifle mean Rifle. However, Gun not necessary to be HUGE….

In the British Army Infantry, platoons have Gun Group which is GPMG (General Purpose Machine Gun) who will be a 2 men team.  It also calls Gun as well but not really HUGE! (Just a little bigger then a rifle)

I think there is not necessary to make this as a lesson. The way how British Army calls Rifle or Gun have been carry out for many years. There is not necessary to change it in the CGF at all.
作者: auxair    時間: 14-11-2007 19:13

"Guns" or "Artillery pieces"?

I heard another version

"This is my rifle and this is my gun. The rifle's for fighting and the gun is for fun"
作者: match_man    時間: 14-11-2007 19:14     標題: 回覆 #2 Paul 的帖子

"This is my RIFLES, this is my GUN, one is for business the other is for fun"
that's how the marines do...
作者: derek    時間: 14-11-2007 19:22     標題: 回覆 #5 match_man 的帖子

one is for business the other is for fun

好正丫呢句
作者: MS    時間: 14-11-2007 19:28

閣下之論調,請恕不敢茍同???
作者: MF    時間: 15-11-2007 00:27

有鏜線既gun, 係可以叫rifle

[ 本帖最後由 MF 於 15-11-2007 00:29 編輯 ]
作者: MS    時間: 15-11-2007 03:25     標題: 回覆 #8 MF 的帖子

有鏜綫既Shot Gun又叫セ呢?
作者: ricco    時間: 15-11-2007 05:43

If people in the army said, ' Get me a gun on grip ref.451485......' that will normally mean 105mm light gun from the RA, wouldn't it?

Ricco
作者: tango10    時間: 15-11-2007 10:16

我覺得來福槍在英軍中除了解作用線膛的槍外, 有另一種意義, 是大英帝國輝煌殖民地時代的代表及當時主力的步兵一種可靠的武器.
作者: MS    時間: 15-11-2007 19:00     標題: 回覆 #9 mswong 的帖子

有鏜綫既shot gun也叫shot gun,因外表看不出有鏜綫否?有鏜綫的槍管100M可打到3"grouping
作者: Paul    時間: 15-11-2007 19:29

引用:
原帖由 mswong 於 15-11-2007 19:00 發表
有鏜綫既shot gun也叫shot gun,因外表看不出有鏜綫否?有鏜綫的槍管100M可打到3"grouping


我想請問ms兄, 這隻slug可以打多遠?
作者: jwlchan    時間: 16-11-2007 03:36

引用:
原帖由 ricco 於 14-11-2007 21:43 發表
If people in the army said, ' Get me a gun on grip ref.451485......' that will normally mean 105mm light gun from the RA, wouldn't it?

Ricco
Gun also mean small arms....as I said GPMG.....General Purpose Machine Gun, not only 105......

"Gun Group, 3 o'clock...FIRE!" it would not be 105 but would be GPMG fire command.




歡迎光臨 CGF (http://wargamehk.com/cgf/) Powered by Discuz! 6.0.0