發新話題
打印

寫提示板個人係咪肚餓過頭呢

引用:
原帖由 fire23wong 於 12-5-2013 03:25 發表
咁大間航空公司冇人識英文?
強國的英文一嬲都唔係比外國人睇的...

例:
解放路 = Ji-fong Ru
環市路 = Wan-xi Ru

膠人不滅! 膠貼長存!
討論M14 點少得我?
http://www.youtube.com/watch?v=1AjqN-5rBM0
http://www.youtube.com/watch?v=F4CowGhcl8g&NR=1

TOP

uu

引用:
原帖由 RX7 於 12-5-2013 12:59 發表

沙田 = Shatin,要改做Sand Field嗎?
香港 = Hong Kong,要改做Fragrance Habour嗎?
日本/泡菜又係比外國人睇的嗎?
名字係無得解我是認同的, 但.....

路 = Ru

還有很多, 但十年無上大陸已記不起.

[ 本帖最後由 sergeant3007 於 13-5-2013 01:30 編輯 ]
膠人不滅! 膠貼長存!
討論M14 點少得我?
http://www.youtube.com/watch?v=1AjqN-5rBM0
http://www.youtube.com/watch?v=F4CowGhcl8g&NR=1

TOP

發新話題