發新話題
打印

新手好奇想問︰知唔知點解D氣槍舖唔會俾顧客試o下D槍先決定買唔買呢??? :(

引用:
原帖由 Danny0107 於 2012-5-24 00:26 發表
如果俾我開間槍舖,雖然気槍供応商、廠商応該冇陳列樣板送?! 但如果我肯每款搶都拆一枝(或只拆$1000以下o既)出o黎俾D客任試!!! (好似Giordano時装連鎖店咁任試唔黑面!!) ...
哦.

UNDER DEVELOPING

TOP

引用:
原帖由 Danny0107 於 2012-5-24 10:35 發表


因為想実行「三文主義」!! (中日英文の融合)
睇到都想作嘔

UNDER DEVELOPING

TOP

引用:
原帖由 Danny0107 於 2012-5-24 19:04 發表
Really thx for ur 詳尽の解說!!
我呢D 小學雞睇唔明你寫乜.. 可唔可以搵人翻譯一下

UNDER DEVELOPING

TOP

引用:
原帖由 Danny0107 於 2012-5-24 19:34 發表
即係「好多謝你詳尽の解說」&「really thanks for your explaination」兩句の合成o羅
請問你呢D 咁既唔知咩文係俾咩人睇架呢? 繁體字又唔係繁體字, 英文又一半, 簡體字又唔係, 日文又翻譯唔到.

UNDER DEVELOPING

TOP

引用:
原帖由 Danny0107 於 2012-5-24 20:05 發表
即係好似宜家D人常用の簡写用語︰

b4 (before)

4ever (forever)

r (are)

fd (friend)

sth (something)

等等

都係非正式用語that 字典都查唔到!
你用果D 係你講緊果D 黎咩?

UNDER DEVELOPING

TOP

引用:
原帖由 tango1997 於 2012-5-24 20:38 發表
佢寫野好刻意,一D刀唔自然.....爭抝手法極似盲神.....禾刀係返過去燒D祭品比佢....睇下盲條76會唔會顯靈

佢應該係比人大佢打CQB衰左............又比人大佢象棋5000蚊一局而避走吹水陣地
燒隻春雞俾佢算把啦.

UNDER DEVELOPING

TOP

引用:
原帖由 kimkileo 於 2012-5-25 00:43 發表


極度有可疑!!
有幾可疑?
有陰毛?

UNDER DEVELOPING

TOP

引用:
原帖由 Danny0107 於 2012-5-25 02:56 發表
因此我地応該要合力支持our日不落大英帝國収回香港の主権   
英國係你架咩?

UNDER DEVELOPING

TOP

引用:
原帖由 T-800 於 2012-5-25 19:13 發表

唔係丫睇頭兩版樓主都好有文路架..... (恕軍醫冇心機追晒全部....)



Happy shooting!
因為膠人點都扮唔到一個正常人.

UNDER DEVELOPING

TOP

發新話題