發新話題
打印

二戰德國傘兵

係諾曼第之戰 Carentan 一役中俾 101st Airborne 打到一扑一碌之「綠魔鬼」

傘兵對傘兵,一對一在守方都輸,可知當年美國傘兵真係一等一之部隊

FG42 +StG 44 + MP40 都係唔夠 M-1 Garand + M-1 Carbine+  BAR + 湯姆生 呢個组合砌

砰 - 砰 - 砰 - 砰 - 砰 - 砰 - 砰 - 砰 - 乒 : 大八粒係我的 dream classic!

[ 本帖最後由 auxair 於 18-7-2009 21:46 編輯 ]

TOP

歷史事實,唔係淨睇 Band of Brothers
http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Carentan

TOP

唔好唔記得一等一之部隊o係operation market garden既最後結果

Carentan 第一波係傘兵對伞兵,FJR6 守城都輸

Operation Market Garden第一波係盟軍傘兵對德國裝甲兵/機甲步兵,英軍1 Guards Armoured Division/ XXX Corps去得到接應, 82nd AB 同 101st AB 都赢

Crete 係惨勝,守軍係步兵,德國傘兵傷亡數字大到令此部隊以後都不能以空降型式投入戰鬥

Monte Cassino, 同Gurhka及印度 兵交烽,德國傘兵最後放棄陣地

TOP

唔考盧其他戰場因素去評價

Did I not? Did you?

TOP

Grammar錯左wor師兄=  =

Are you sure?

"To be, or not to be?"

"Be that as it may"

The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them? To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end

Any grammatic mistakes?

[ 本帖最後由 auxair 於 21-7-2009 13:17 編輯 ]

TOP

Crazy_herman:
有冇上法庭聽過律師做盤問好仲意用 " Did you, or did you not?" 埋尾?
唔好意思都要贈閣下一句: 「自己唔識嘢就唔好話人錯」
識我都知在下唔興串人,但今日焗住要黎一次!

[ 本帖最後由 auxair 於 21-7-2009 20:19 編輯 ]

TOP

http://www.rthk.org.hk/elearning/yangtl/studyroom_topic4_p1.htm

回答negative question要分外小心。看一個例子:Did you not go to Shanghai last month?

John 11:40 New International Version

Then Jesus said, "Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?"



唔使做律師都一樣可以識英文,在呢個部隊戴得呢對膊頭,語文都有一定水平。

咁簡單英語文法都要抝餐死

[ 本帖最後由 auxair 於 23-7-2009 09:17 編輯 ]

TOP

Apologies accepted.

[ 本帖最後由 auxair 於 23-7-2009 21:51 編輯 ]

TOP

發新話題