引用:
原帖由 yiuyiusiu 於 2-6-2009 20:04 發表
幫你轉做中文先
粉絲的各位承蒙您愛用、平常敝公司產品、謝謝的。
最近模仿了、多年的研究開發對後出發売已於、粉絲的各位得到極大的信賴在[於] 敝公司售後服務部的、敝公司獨自的專利產品的 ...
頂你地唔順...我自己黎, 細節可能有誤, 大意都係果d
各位支持者, 感謝你們對本社產品的支持
最近本社的售後服務部收到經過我們長年開發後發售,廣受支持者信賴的專利製品的電動槍及瓦斯槍的模仿品
也就是"海外抄襲品"的修理要求
本社過去多年累積的經驗所提供的品質及信賴度都受到支持者的高評價
很可惜未能讓各位親眼看見,新開發的產品在投產前在通過數千甚至數萬發的實彈耐久測試, 必須先通過每把槍也要通過的精度測試
構造方面,也必然先檢查機能數次以確定在法例許可範圍之內才會出貨
本社會盡全力不讓特意購入本社產品的支持者感到失望而努力
本社非常看不過那些有負對氣槍有興趣的支持者的期望,更甚使他們產生不信任感的行為
過去本社已找尋侵權行為的專家研究,對抄襲的不良業者提出賠償訴訟,支持者購入侵權產品時請自行注意需否付法律責任及自行負責損壞狀況
希望一眾以氣槍為興趣的人能透過自己所期望一般的產品去享受真正的氣槍興趣
本社今後會更進一步完善售後服務及擴充聚戰大會的支持,並包括製作新產品的方法,努力地超乎支持者期望,請繼續支持本社
「一直都為用家!」為tokyo marui的政策