我個人比較喜歡的字幕組有:華盟字幕組,月舞字幕組和愛戀字幕組
華盟字幕組:比先鋒慢少許,但譯的比較準確和有一些"get位"也有註釋.
月舞字幕組:很喜歡他們的"天之聲

",但十分慢,差不多隔了一星期才有.
愛戀字幕組:譯的準確,但少了點註釋.
其實今次22話最早出的是愛戀.
支那人 不等如 中國人
支那人 等於 蔑視所有華人
叫之前,停一停 想一想。
或者可以先到“醜陋的中國人“一書中找找自己有沒有相似之處。
如果沒有相似之處的話,你才叫吧。
愛扮假鬼,以令自己感覺高人一等,乃中國人的劣根性。
另外,我對我以前的無知感到慚愧…<m(_ _)m>對不起!!