發新話題
打印

[建議] 捉字失

捉字失

為提升中文水平, 建議捉到有錯別字, 有分加.
以上.

UNDER DEVELOPING

TOP

agree  

TOP

捉到字有加分, 被捉到字會唔會扣分?

TOP

有d 口語化的字詞,好難判斷係唔係錯別字
[img=156,234][/img] [img=156,234][/img][img=176,234][/img]

TOP

引用:
原帖由 faihk 於 7-1-2011 23:51 發表
捉到字蝨有加分, 被捉到字蝨會唔會扣分?
呢次你真係叻仔

TOP

正字特工係默默耕耘ge....

TOP

引用:
原帖由 wonglk 於 8-1-2011 01:34 發表

呢次你真係叻仔
字失,睇字詞意思去砌就係字詞使用誤失
字蝨??咩o黎ga,字上面有跳蝨??

要捉錯別字,有時都唔知應該跟字義,通用定約定俗成慣例咁去捉,有時重要係我地有心玩野改字,點搞??
[img=156,234][/img] [img=156,234][/img][img=176,234][/img]

TOP

引用:
原帖由 莊家-犯罪無間 於 8-1-2011 02:24 發表

字失,睇字詞意思去砌就係字詞使用誤失
字蝨??咩o黎ga,字上面有跳蝨??

要捉錯別字,有時都唔知應該跟字義,通用定約定俗成慣例咁去捉,有時重要係我地有心玩野改字,點搞??  
應作「捉字虱/蝨」



不是「蚤」,也不是「失」。



因為這意思不是找文字上的過失,而是苛刻地尋找文字的歧義。



書面語是「摳字眼兒」。

「摳」

是指用手指或指甲挖取。

捉蝨子的動作也是「摳」。

「摳字眼兒」,儼如在毛髮中尋找蝨子、摳蝨子。

所以俗語就有「捉字虱/蝨」一詞。



「蚤」

讀音是「組」

是會跳的,如跳蚤、跳蚤市場。

「蝨子」有說是統稱。也有人分工,不跳的是蝨,跳的是蚤。這裡不細談。
參考資料 http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/

TOP

引用:
原帖由 faihk 於 8-1-2011 09:53 發表


應作「捉字虱/蝨」



不是「蚤」,也不是「失」。



因為這意思不是找文字上的過失,而是苛刻地尋找文字的歧義。



書面語是「摳字眼兒」。

「摳」

是指用手指或指甲挖取。

捉蝨子的動作 ...
嗯... 呢個case應該加分定扣分呢?

TOP

咁A君以後係咪唔開得早晨post

TOP

引用:
原帖由 faihk 於 8-1-2011 09:53 發表


應作「捉字虱/蝨」



不是「蚤」,也不是「失」。



因為這意思不是找文字上的過失,而是苛刻地尋找文字的歧義。



書面語是「摳字眼兒」。

「摳」

是指用手指或指甲挖取。

捉蝨子的動作 ...
所以問題就係按字義去砌d野都通的,咁點搞??係唔係一定要跟足用開的用法去定??(有時,用開的本身都係錯)
[img=156,234][/img] [img=156,234][/img][img=176,234][/img]

TOP

引用:
原帖由 莊家-犯罪無間 於 8-1-2011 21:26 發表

所以問題就係按字義去砌d野都通的,咁點搞??係唔係一定要跟足用開的用法去定??(有時,用開的本身都係錯)
SO ~ 唔捉好過捉 ~ 見到想米出聲, 唔想米唔理!

TOP

發新話題